查电话号码
登录 注册

جمهور الناخبين造句

造句与例句手机版
  • ويقوم جمهور الناخبين بانتخاب أعضاء المجلس لفترة خمس سنوات.
    议员由选民选出,任期五年。
  • ' 2` تحقيق نسبة عالية لمشاركة الناخبين وسعة إطلاع جمهور الناخبين
    ㈡ 选民参与率高,了解选情
  • كما أن جمهور الناخبين قد تعرض لتهديدات ومضايقات من قبل هذه الجماعات.
    参加选举的公众也受到这些团体的威胁和骚扰。
  • وبناءً عليه، ما زال تعريف جمهور الناخبين هو المسألة الأكثر حساسية وإثارة للجدل.
    因此,如何定义选民依然是最敏感、最有争议的问题。
  • وبالنسبة لهذه الفترة، ستشكل المواطنة أساس القيود المفروضة على جمهور الناخبين فيما يتعلق باﻻنتخابات المتصلة بمؤسسات البلد.
    在此阶段,公民身份概念是基于对选民的限制。
  • ولم يتم حتى الآن إكمال الإصلاح الدستوري الذي حدد مبدأ جمهور الناخبين المحدود.
    宪政改革确定了有限的选民原则,但迄今为止尚未完成这项改革。
  • إن حكومتي، التي قامت بموجب وﻻية من الشعب، تمثل أكثر من ٧٠ في المائة من جمهور الناخبين البوليفيين.
    我国政府是人民授权的产物,它代表了70%的玻利维亚选民。
  • وسينتخب الرئيس مباشرة من قبل جمهور الناخبين في البلد بناء على ترشيحات الأحزاب، حيث سيعتبر البلد بأسره دائرة انتخابية واحدة.
    将根据各党提名,通过全国作为一个选区直接选举产生总统。
  • وعملية الاستعراض الدستوري في حد ذاتها كانت عملية ديمقراطية، انطوت على مشاورات مع جمهور الناخبين على نطاق الجزر.
    宪法审查进程包括与全岛全体选民磋商,因此本身就是民主进程。
  • فأولا وقبل كل شيء، لا بد أن يكون جمهور الناخبين قادرا على التصويت في بيئة تخلو إلى حد كبير من التخويف والعنف.
    首先,全体选民必须能够在基本上没有恐吓和暴力的环境中投票。
  • ويقوم جمهور الناخبين بانتخاب أعضاء المجلس لفترة خمس سنوات، وفقا لنفس الشروط التي تنطبق على مجلس النواب )انظر الفقرة ١٩ أعﻻه(.
    议员由选民选出,任期五年,选举条件与议会相同(见上文第19段)。
  • 8-6 ولا يبدو، كما ترى الدولة الطرف، أن أصحاب البلاغ يشككون في مبدأ اقتصار جمهور الناخبين على السكان المعنيين.
    6 在缔约国看来,提交人似乎未对将选民资格限制于有关居民的原则提出质疑。
  • 8-13 وفي هذا الصدد، تذكر الدولة الطرف أن التقييدات المفروضة على جمهور الناخبين يمليها الغرض من الاستفتاءات نفسه.
    13 在此方面,缔约国回顾说,对选民资格所提出的限制正是由公民投票的宗旨所决定的。
  • " وسيكون جمهور الناخبين في انتخابات جمعيات المحافظات والمجلس محدودا، كما نصت على ذلك اتفاقات ماتينيون.
    " 如《马蒂尼翁协议》所规定,选举各省议会和全国议会的选民人数将有限制。
  • 8-11 وتوضح الدولة الطرف، في المقام الأول، أن الشكوى بشأن الطابع التمييزي للمعايير التي وضعت لتعريف جمهور الناخبين لا أساس لها.
    11 缔约国首先解释说,以确定选民资格所选用的标准具有歧视性为由提出的申诉是没有根据的。
  • وقد جرت اﻻنتخابات في جو سلمي ومرة أخرى اجتذبت عددا كبيرا من جمهور الناخبين يمثل حوالي ٧٠ في المائة رغم أن هذا كان إلى حد ما أقل مما حدث في انتخابات سابقة.
    选举是和平地进行,投票率再次高达70%。 虽然比以往的选举略低一些。
  • 2-4 ويعترض أصحاب البلاغ على إجراءات تحديد جمهور الناخبين في هذه الاستفتاءات، كما حددها اتفاق نوميا ونفذتها الحكومة الفرنسية.
    4 对于为举行这些《努美阿协定》规定的并由法国政府执行的不同公民投票而确定选民资格的方式,提交人提出异议。
  • 8-8 وترى الدولة الطرف أن النقاش ينحصر إذن في مسألة مدى توافق التقييدات المفروضة على جمهور الناخبين مع أحكام المادة 25 من العهد.
    8 缔约国认为,因此,争议的焦点只限于对选民资格提出的限制是否符合《公约》第二十五条的规定这一问题。
  • وتخدع " الديمقراطية التمثيلية " جمهور الناخبين عندما لا تتأصل القوانين في الشعب بل في القلة الحاكمة.
    当法律并非扎根于人民,而是以专治垄断为本时, " 民主代议制 " 即是对选民的背叛。
  • وتتسم العملية الانتخابية بالخلل في العديد من البلدان ولا تتطابق نتائج الانتخابات ورغبات جمهور الناخبين على الدوام على الرغم من تنظيم انتخابات حرة شكلياً.
    尽管举行了正式的自由竞选,然而,许多国家的竞选进程已无法履行职能,竞选结果,并非始终符合选民的意愿。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جمهور الناخبين造句,用جمهور الناخبين造句,用جمهور الناخبين造句和جمهور الناخبين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。